
雪見臘梅(外二首)
滴水成冰中
一株臘梅
傲然挺立
雖比不上嬌豔、絢爛
卻內(nèi)斂、深沈
蒼勁的枝幹
盡情地綻放
散發(fā)堅(jiān)強(qiáng)與孤獨(dú)的魅力
雖白雪覆蓋
依舊傲骨錚錚
度過(guò)嚴(yán)冬
等候春暖
立于嚴(yán)寒
忠于信仰
不求與松柏爲(wèi)伍
但與風(fēng)雪相伴
待到冰雪融
待到春風(fēng)起
待到蜂蝶來(lái)
待到繁花開
依然獨(dú)立枝頭
那抹明黃
枝幹上
一串串黃燈籠
照亮著冬夜
初雪中
點(diǎn)點(diǎn)星星間
閃爍著暖色調(diào)
含苞待放也好
爭(zhēng)相盛開也罷
始終不變的
示簿波明黃
寒風(fēng)怒吼也好
雨雪肆虐也罷
始終不變的
是並簇相伴
一縷幽香
穿過(guò)冬日的寂靜
那一株臘梅
輕柔又溫暖
古雅又獨(dú)特
像極了
那久別家鄉(xiāng)的溫暖
撫過(guò)毛糙的外衣
那一株臘梅
樂(lè)觀又豁達(dá)
堅(jiān)定自若又充滿力量
是冬日裏
最美的姿態(tài)
愿做一株臘梅
勇敢面對(duì)挑戰(zhàn)
不屈不撓
散發(fā)幽香
愿做一株臘梅
獨(dú)自在寒風(fēng)中
錘煉意志
堅(jiān)強(qiáng)品行
愿做一株臘梅
帶著清冷幽香
義無(wú)反顧
選擇前方
(富平公司 呂建)